Leqdeṛ yemṛarɣen, yerwi Ula d wur neswi Yeṭturrec deg-i la ynebbec A neḥemmel ayen ur d aɣ-nehwi A nebɣu ur nenwi Kulc lɛib ad-yesṭuṭtec A Ṛebbi dawi neɣ awi Aɛyiɣ di dwawi Yečča-yi uḥebbeṛ af kullec
Poésie Kabyle (Abdel Hessas)
Poésie Kabyle (Abdel Hessas)
Commentaires
Enfin j'imagine ici le conduit- structurellement- mental et intérieur par lequel s'est écoulé ce poème dicté en arabe algérien.
Quoi qu'on pense du contenu ; un cours d'enseignement, une leçon d'histoire, une pensée philosophique ou tout simplement un regard humain, un signe de la raison, un discours du bon sens...
le poème reste bien ajusté, revisite l'entendement et nous renvoie aux paroles d'un autre poète, en l'occurrence, Ait Menguellet qui disait : Ddunit d ddunit kan ur telli d ayen nniden !
allez Merci Zzi Abdellah.
Axalaf n at Buyahya.